Ora no tsukutta takara no chizu / Kasukabe bōeitai no ongaeshi da zo / Ora no ie ni kuuraa ga tsuita zo (オラの作った宝の地図だゾ / かすかべ防衛隊の恩返しだゾ / オラの家にクーラーが付いたゾ)
korega seishun rashii zo! daini hanashi / shiro wo rentaru suru zo / o kei obasanno iede da zo (これが!青春らしいゾ 第ニ話 / シロをレンタルするゾ / おケイおばさんの家出だゾ)
(カバさんクリップがブームだゾ / 魔女っ子マリーちゃんに挑戦だゾ / おひるねの時間だゾ)
ora ha yaki imo no tatsujin da zo / mari changa kasukabe de tatakau zo / ora nchino reizōko wo tori kaeru zo (オラは焼きイモの達人だゾ / マリーちゃんがカスカベで戦うゾ / オラんちの冷蔵庫を取りかえるゾ)
dame to yada ha kinshi da zo / iyoiyoo ie ga kanseisu ru zo (ダメとヤダは禁止だゾ / いよいよお家が完成するゾ)
Oneesan wo go-shōdai da zo / Rooraa hatsu suberi da zo / Rooraa de taiketsu da zo (おねいさんをご招待だゾ / ローラー初すべりだゾ / ローラーで対決だゾ)
La Himawari es un belluguet / La història del conillet feliç / Ei, que els conillets de ca la Nene ho click here passen molt malament
Kumichō to mamagoto da zo / Kaa-chan wa untenmenkyo ga nai zo / Untenmenkyo no kyōshū da zo (組長とままごとだゾ / 母ちゃんは運転免許がないゾ / 運転免許の教習だゾ)
hitorigurashi suru zo / seigi no hiro o rikō gentleman tōjō da zo / hamusuta ha ora ga kau zo (一人暮らしするゾ / 正義のヒーローお利口マン登場だゾ / ハムスターはオラが飼うゾ)
Ei, que la Himawari també vol l'imant de l'hipopòtam! / Ei, que aconseguir el penjoll de la Marichan no és gens fàcil! / Ei, que és l'hora de fer la migdiada!
Ei, que hem de buscar lloc for every la festa dels cirerers! / Ei, que la festa dels cirerers és molt divertida / Ei, que vaig a veure el pare a la feina!
Himawari ni tsukamarechatta / Nama konkuriito ni sawaritai zo / Himawari no shōrai ga shinpai da zo (ひまわりにつかまれちゃったゾ / 生コンクリートにさわりたいゾ / ひまわりの将来がシンパイだゾ)
Himawari wa hikarimono ga daisuki da zo / Himawari to jigoku no seerusuredi da zo / Bebiishittaa beni sasori tai da zo (ひまわりは光り物が大好きだゾ / ひまわりと地獄のセールスレディだゾ / ベビーシッター紅さそり隊だゾ)
She is named summer season in the Funimation dub, wherever she is depicted as an American having a valley Woman accent who moved to Japan endeavoring to find The daddy of her daughter, whom she only understood from a just one night time stand.
Comments on “语录 Things To Know Before You Buy”